Перевод: со всех языков на украинский

с украинского на все языки

(під дуб)

  • 1 дуб

    дуб; ум. дубок (р. -бка), дубочок (р. -чка), дубчик, дубонько; ув. дубака, дуб'яка, дубище, дубар (р. -ря). [Дубарі товстелезні]; соб. дуб'я. [Страшне дуб'я гордо повиганяло свої голови вгору (Мирн.)]. Молодой дуб - дубчак, дубець (р. -бця). Дуб, на котором листва держится зимой в сухом виде - красний (глухий) дуб. Озимый д. - озимий дуб, осіньчук. Дуб вечно зелёный (пробковый) - нелинь (р. -ня). Дуб колючий - падуб.
    * * *
    1) дуб; (одно дерево и собир.) дуби́на
    2) ( род лодки) диал. дуб

    Русско-украинский словарь > дуб

  • 2 дуб

    дуб
    дубе

    Білорусько-український словник > дуб

  • 3 Дуб[п]ликат

    второй экземпл. письм. документа) дублікат, двійник, копія.

    Русско-украинский словарь > Дуб[п]ликат

  • 4 томить дуб

    мори́ти дуб

    Русско-украинский политехнический словарь > томить дуб

  • 5 томить дуб

    мори́ти дуб

    Русско-украинский политехнический словарь > томить дуб

  • 6 морити дуб

    томи́ть дуб

    Українсько-російський політехнічний словник > морити дуб

  • 7 Дубас

    дуб (долблен. лодка) дуб.

    Русско-украинский словарь > Дубас

  • 8 oaks may fall when reeds stand the storm

    дуб від бурі валиться, а очерет стоїть як стояв ≅ дуб ламається, а лозина нагинається

    English-Ukrainian dictionary of proverbs > oaks may fall when reeds stand the storm

  • 9 дуп

    дуб Б; дуп ағачы дуб (дерево) СК.

    Урумско-украинский словарь > дуп

  • 10 pin oak

    English-Ukrainian dictionary > pin oak

  • 11 pin oak

    English-Ukrainian dictionary > pin oak

  • 12 Пинка

    дуб, трьохщогловий вантажний корабель.

    Русско-украинский словарь > Пинка

  • 13 მუხა

    дуб

    Грузинсько-український словник > მუხა

  • 14 eg

    дуб

    Dansk-ukrainsk ordbog > eg

  • 15 egetræ

    дуб

    Dansk-ukrainsk ordbog > egetræ

  • 16 меше

    дуб М.

    Урумско-украинский словарь > меше

  • 17 застывать

    застынуть и застыть (от холода, страха и т. п.) застигати, застигнути, застигти, холодіти и холонути, (пров. захолоняти), захолонути, похолонути, дубіти, задубіти, задубнути, (коченеть) заклякати, клякнути, заклякнути, кацубнути, закацубнути, закоценіти, закоціліти, заков'язнути, заковизнути, (о мног.) позаклякати, поклякнути, позастигати, похолонути, подубіти. [Цей вираз застиг на обличчю (Грінч.). Чує, що він холоне в напруженій тиші (Коцюб.). Всі так і похололи: от уб'є (Грінч.). Мороз великий - ноги в мене позаклякали (Київщ.). Обхопила руками кущ, і її тонкі маленькі пальці так і заклякли на цівці (Грінч.). Смалець уже захолов. Самовар уже задубів. Іди обідать, а то вже вся страва на столі задубла (Київщ.). Присипало його снігом, і він заков'язнув не встаючи (Чигиринщ.). Так його корчило, бідного хлопця, перед смертю, - так він і заковиз (Сл. Гр.)]. -тыть на месте - прикипіти до місця, на місці. [Стояв наче стовп і немов прикипів на місці (Крим.)]. Душа у него -ла - аж у душі йому похололо, (насмешл.) аж йому в литках застигло (Номис). Застывший - застиглий, захололий, задубілий, закляклий, закоценілий.
    * * *
    несов.; сов. - заст`ыть
    1) холо́нути, захоло́нути, застига́ти, засти́гти, -гну, -гнеш и засти́гнути
    2) (замерзать, зябнуть) замерза́ти, заме́рзнути и заме́рзти, -зну, -знеш и мног. позамерза́ти; ( коченеть) кля́кнути и закляка́ти, закля́кнути и закля́кти, -кну, -кнеш и мног. позакляка́ти и покля́кнути, дубі́ти, задубі́ти и мног. подубі́ти, колі́ти, заколі́ти
    3) ( коченеть - о трупе) закляка́ти, закля́кнути и закля́кти; дубі́ти, задубі́ти
    4) (перен.: становиться неподвижным) застига́ти, засти́гти и засти́гнути и мног. позастига́ти, холо́нути, захоло́нути; ( замирать) завмира́ти, завме́рти, -мру́, -мре́ш и мног. позавмира́ти; (цепенеть от страха, изумления) закляка́ти, закля́кнути и закля́кти и мног. позакляка́ти

    Русско-украинский словарь > застывать

  • 18 каменный

    1) (сделанный из камня) кам'яний, камінний, (о здании, стене, ограде) мурований. [Він сів коло дверей на кам'яних східцях (Н.-Лев.). Камінная дзвіниця рівна та висока (Рудан.). Камінний Господар (Л. Укр.). Церква невеличка, але мурована (Кониськ.)]. - ный дом, -ное здание, строение, -ная постройка - мурований (кам'яний) дім (р. дому), мурований будинок (-нку), мурована будівля, кам'я[ме]ниця, мурування, муровання. [Великий мурований дім сірів на чорному небі (Коцюб.). У місті я бував - надивився там на будинки кам'яні (М. Вовч.). За літньої пори скрізь будуються в Москві нові камениці (Крим.). Літа, дощі та вітри навдивовижу вміють кришити мурування (Куліш)]. -ная дорога - брукований (буркований) шлях, брук (-ку), кам'янка. -ный мешок - тюремна (в'язнична) камера, гал. цюпа. -ный мост - кам'яний (камінний) міст. -ная ограда, стена - мурована огорожа, стіна, мур (-ру). [Кругом пожежі чорніють високі, зубчасті мури, башти (Н.-Лев.)]. Окружённый -ной стеной - обмурований. -ная посуда - кам'яний (камінний) посуд (-ду), кам'янка. -ное сердце (перен.) - кам'яне (камінне) серце. От трудов праведных не наживёшь палат -ных - за чесну працю не придбаєш палацу. Жить за кем, как за -ной стеной - жити з ким (у кого), як за кам'яною горою, як у бога за дверима (за плечима), як у батька (бога) за пазухою. Как на -ную стену надеяться - як на кам'яну гору покладатися на кого;
    2) (состоящий из камня, относящ. к камню) кам'яний, камінний. [Жінка і кам'яну гору пересіче (Номис)]. -ные породы - камінні породи, каміння. -ные работы - каменярські роботи (-біт). -ная смола - земна смола, асфальт (-ту). -ная соль - кам'яна (льодова) сіль (р. соли), кам'янка льодянка, льодівка, глодянка, шпак, смулець (-льцю). -ный уголь - кам'яний (земляний) вугіль (-гля), соб. кам'яне (земляне) вугля (вугілля). -ная глина - ґлей (р. ґлею). -ная глыба - кам'яна брила, кам'яне брило, кам'яна груда, (диал.) болдига. -ный лён - асбест (-ту). -ное масло - нафта. -ный мергель - ствердлий (стверділий) мергель (-лю) (рухляк). -ный мозг - ґлейовина. -ная болезнь - камінна х(в)ороба (слабість, хворість). -ный бор - каменястий (кам'я[ме]нистий) бір. -ный век - кам'яна доба, кам'яний вік (-ку);
    3) -ный баран, зоол. Ovis ammon - дикий (гірський) баран (-на), арґалій (муж. р.). -ный голубь, зоол. Columba Livia - гірський голуб, дикий голуб, дикар (-ря). -ное дерево, бот. Celtis australis L. - залізне дерево. -ный дрозд, зоол. Turdus saxatilis - камінний дрізд (р. дрозда). -ный дуб, бот. Quercus Robur L. var. tardiflora Czern. - озимий дуб; срвн. Дуб. -ная ласточка, зоол. Hirundo alpestris - гірська ластівка. -ная липа, бот. Ptelea trifoliata L. - камінна липа. -ный лук, -ный чеснок, бот. - а) Allium victorile L. - гадючий часник; б) Allium ursinum L. - левурда, лісовий часник. -ная мята, бот. Mellisa Calamintha L. - гірський чебрець (-цю), гірська цитринка. -ный перелом, бот. - см. Камнеломка. -ный петушок, зоол. - см. Удод. -ная пещанка, бот. Arenaria Saxatilis L. - піщанка. -ный плющ, бот. - см. Подлесник. -ный розан, бот. Cistus villosus L. - чист (-ту). -ная роса, бот. Androsace villosa L. - мшиця. -ное семя, бот. Lithospermum officinale L. - горобейник.
    * * *
    кам'яни́й; (преим. из камня) камі́нний; ( о постройке) муро́ваний

    Русско-украинский словарь > каменный

  • 19 коснеть

    нидіти, скніти, чевріти, животіти, (пребывать) тривати в чому. [Грішник сто раз коїть лихе і триває в йому (Біблія)]. -неть в невежестве - скніти (животіти, дубіти) в темряві. [Темрява, непросвітний морок, серед яких дубіє народ (Єфр.)]. -неть в пороках - мерзіти, тривати (шкарубіти) в мерзоті. [Пребезумний в беззаконії мерзіє, не творить благая (Шевч.)]. -неть во тьме предрассудков - тривати в темряві (у хащі) забобонів. Не живу, а -нею - не живу, а животію (нидію). Коснеющий - що нидіє, скніє, животіє, чевріє, триває в чому, (закосневший) заниділий, зачеврілий, задубілий, зашкарублий.
    * * *
    1) ( пребывать в состоянии застоя) ни́діти, скні́ти, шкару́бнути
    2) (терять подвижность, гибкость, коченеть) дубі́ти, кля́кнути, закляка́ти

    Русско-украинский словарь > коснеть

  • 20 коченеть

    заклякати, клякнути, дубіти, дерев'яніти, коліти; срвн. Окоченевать. [Важко тим нижнім верствам дубіти на мертвому дні (Франко). Вона почула, що дерев'яніє, холоне (Н.- Лев.)]. -неть от холода - клякнути (коліти) з холоду.
    * * *
    закляка́ти, кля́кнути, дубіти; коцю́бнути; ( мерзнуть) ме́рзнути, замерза́ти, коліти

    Русско-украинский словарь > коченеть

См. также в других словарях:

  • Дуб — черешчатый …   Википедия

  • Дуб (древесина) — ? Дуб Дуб черешчатый. Общий вид взрослого дерева Научная классификация Царство: Растения Отдел …   Википедия

  • Дуб черешчатый — Общий вид взрослого дерева …   Википедия

  • ДУБ — муж. родовое названье дерева Quercus. Д. простой, обыкновенный. Q. Robur; Д. белый, Q. alba; Д. чернильный, Q. cerrus; Д. чернильноорешковый. Q. infectoria; Дуб пробковый, бутылочный, пробковое дерево, Q. saber. Д. морской, род пороста, морской… …   Толковый словарь Даля

  • Дуб обыкновенный — ? Дуб черешчатый Общий вид взрослого дерева Германия Научная классификация Царство: Растения Отдел …   Википедия

  • Дубёнский район Мордовии — эрз. Тумобуе Страна  Россия …   Википедия

  • Дуб скальный — Общий вид дерева …   Википедия

  • Дуб пробковый — ? Дуб пробковый Дуб пробковый Общий …   Википедия

  • Дуб белый — ? Дуб белый Дуб белый. Взрослое дерево. Штат Огайо, США …   Википедия

  • Дуб каменный — Дуб каменный …   Википедия

  • Дуб изменчивый — ? Дуб изменчивый …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»